Dituria

Takim i përkthyeses Greisa Ymeri-Boehl me lexues të vegjël në qytetin e Pogradecit

Nje nga librat me te bukur per femije qe kemi botuar vitin e fundit, eshte i nje autori sirianogjerman, Rafik Schami, me titull "Babai im nuk ka me frike nga te huajt". I njohur e i perkthyer ne shume gjuhe, sidomos per librat e tij per te rritur, Schami ka shkruar pak per te vegjlit, por kur e ka bere, me sa duket ka qene tejet i rrembyer e i joshur nga tema, por dhe mesazhi qe ka dashur te percjelle. Ne shqip ky liber, edhe me plot ilustrime te bukura, eshte perkthyer nga Greisa Ymeri Boehl, qe sot, bashke...

Continue Reading →

VERA KUR IME MË I KISHTE SYTË JESHILË, Tatiana Tibuleac

Aleksi adoleshent e urren te emen. Deri ne castin kur shkojne se bashku ne nje fshat verimi ne France. Eshte vera e fundit qe do te kalojne bashke. Kur Aleksi do ta njohe dhe do ta doje fort ate... Nje roman i forte, me nje titull te pazakonshem dhe i mrekullueshem ne dramen e vet dhe gjuhen e perdorur. #TatianaTibuleac#verakurimemeikishtesytejeshile#manielasota#leximieshtenjeideeshkelqyer#creativeeurope4books https://fb.watch/mpV6VzvOUb/

Continue Reading →

Trailer i librit “Të pandarat”, Simone de Beauvoir. Përkthyer nga Diana Çuli

"Te pandarat" është rrefimi artistik i miqësisë së jashtëzakonshme midis Simone de Beauvoir dhe Zazës (Elisabeth) Lacoin, nga takimi i tyre në shkollë, në kulmin e Luftës së Parë Botërore, me vdekjen e Zazës në 1929. Tregimtarja Sylvie/Simone joshet menjëherë nga Andre/Zaza, një vajzë inteligjente dhe rebele: të dyja do të bëhen të pandashme, pavarësisht armiqësisë së familjes së Andresë, një klan ultra-katolik me shumë tradita te forta. Por nëse miqësia arrin të shpëtojë nga mjedisi shtypës në të cilin Andre detyrohet te jetoje, nuk do të ndodhe e njëjta gjë për vajzën, e dërrmuar nga shtypja dhe disiplina që...

Continue Reading →

“Bibliotekë” në RTSh/ Diana Çuli në një bisedë me Arta Markun për romanin “Të pandarat” nga Simone de Beauvoir”

“Te pandarat” – Simone de Beauvoir | “Bibliotekë” në RTSH - YouTube "Sartri nuk ishte dakord që ajo ta botonte librin. Ajo mund të ketë pasur dilemat e veta. Ndoshta, nga të gjithë librat e saj ishte më shumë autobiografiku? Ndoshta kishte rezerva për cilësinë si çdo autor i madh me shpirt autokritik? Sidoqoftë librit i takoi të rrinte në sirtar plot 69 vjet nga koha e shkrimit dhe 37 vjet pas vdekjes së autores. Më në fund vendosi vajza e birësuar që ta botonte. Përderisa nëna birësuese e kish ruajtur, një kuptim e kish. Për më tepër është një...

Continue Reading →

“Çelestja, planeti im”, de Fombelle/ Aktivitet me lexuesit e vegjël në Kalanë e Tiranës me praninë e përkthyeses, Venera Domi

Sot ne Kalane e Tiranes, me femijet e Kampit veror te Qendres se Edukimit, Kulturës & Librit për Fëmijë, folem per librin "Çelestja, planeti im" te autorit francez Timothee de Fombelle. Duke e rekomanduar per lexim kete liber te shkurter por zbavites dhe te dobishem, Mariana Ymeri, tregoi qe behej fjale per nje liber te vecante, me nje histori te bukur per dashurine, shpresen, per te ardhmen dhe boten qe po ndryshon. Nje histori qe na tregon se nganjehere prinderit behen te shurdher e te verber ndaj femijeve, ku karriera u verbon syte. Nje histori qe tregon qe secili prej...

Continue Reading →