Skellig
Përktheu: Erblina Kërçishta
192 faqe; 700 lekë
Majkëlli është një fëmijë si gjithë të tjerët. Shkon në shkollë, luan futboll dhe ka shokë me nofka si Liki dhe Kuti. Por jeta e tij bëhet e jashtëzakonshme, falë Skelligut dhe Minës, vajzës fqinje të çuditshme e kokëfortë, me “ca sy që duket se mund të depërtojnë brenda teje”, së cilës i pëlqen një shkrimtar si William Blake dhe nuk e ndjek shkollën, sepse nuk do “të mbyllet në kafaz”. Majkëlli e Mina i vënë veshin heshtjes më shumë se zhurmës, aty ku jeton bukuria misterioze e jetës. Ata pyesin veten nëse njerëzit i kanë pasur dhe pastaj humbur krahët dhe nëse një ditë do t’u rriten. Është një pyetje me peshë. Që lidhet me thelbin e njeriut: si është dhe si do të jetë. Një libër magjik, që të prek, të mallëngjen. Siç thotë Mina: “Edhe mund të tronditesh nga prania e kaq shumë bukurive mbi tokë…”
Rreth përkthyesit
Erblina Kërçishta
Erblina Kërçishta lindi në qytetin e Peshkopisë. Më 2003 përfundoi studimet e larta në Fakultetin e Gjuhëve të Huaja, Universiteti i Tiranës, për përkthyese dhe interprete e gjuhës angleze. Më 2011 kreu studimet MA pranë Institutit të Studimeve Europiane. Ka punuar në Qendrën për Përkthim dhe Kualifikim (2009-2012) dhe si pedagoge e gjuhës angleze në Universitetin e Tiranës (2009-2012). Në vitin 2013 u vendos përfundimisht në ShBA dhe deri më 2016 ishte mësuese për Knowledge Universe, Troi, Miçigan, ShBA; nga shtatori 2016 - përkthyese për Multilanguage Services, Inc. Me një përvojë 14-vjeçare në fushën e përkthimit dhe të edukimit të fëmijëve dhe brezave të rinj, Erblina Kërçishta është përkthyese e shumë titujve, si: Superpluhuri i doktor Proktorit, Jo Nesbo; E fiksuara pas dyqaneve vë kurorë, Sophie Kinsella; Selaniku, qyteti i fantazmave, Mark Mazower; Një grua në Paris, Paula McLain; Pushime në vilë, Madeleine Wickham; Historia e Finlandës, Henrik Meinander; Historia e Polonisë, Jerzy Lukowski dhe Hubert Zawadzki etj. Njohëse shumë e mirë e anglishtes dhe italishtes.